Magia.com.ua

Про все таємне на одному сайті

Переклад — магічний спосіб позбавлення від проблем

Переклад — магічний спосіб позбавлення від проблем

Не існує людей, повністю задоволених життям. Але мало хто знає, що від величезної кількості проблем можна позбутися, зробивши переклад. Що має на увазі собою цей термін?

Що таке переклад в магії

Переклад — передача негативу іншому об’єкту. Найчастіше адресатом виступають люди, але також поширені обряди, де всілякі неприємності віддаються тваринам, рослинам, неживих предметів і навіть стихіям. Переклад призначений для позбавлення від деструктивних програм, «що мешкають» у людині. Переважно це:

  • Порча;
  • Пристріт;
  • Прокляття;
  • Бідність;
  • Хвороба;
  • Самотність.
  • При потребі можна адаптувати ритуал під будь-яку проблему. Суть обряду — в перенаправлення енергій: замість чаклує вони починають «пожирати» обрану їм жертву. Деструктивної програмі потрібно лише виконувати поставлене перед нею завдання, і не грає ролі, хто стане об’єктом для цього.

    Як здійснюється переклад в магії: короткий опис

    Існує величезна кількість ритуалів переклад. Для кожного випадку є окрема інструкція, але загальні принципи магічної роботи можна зрозуміти, ознайомившись з основними етапами обряду. Їх не так багато:

  • Визначитися з проблемою. Є негласне правило: за один раз позбавлятися від однієї негативної програми. Тому в першу чергу слід вирішити, переклад чого буде робитися.
  • Вибрати річ. Зазвичай негатив скидається на який-небудь предмет. Це може бути прикраса, одяг, квітка і т. Д. Убогість переважно передають разом з грошима. А якщо проблема стосується здоров’я, слід підбирати речі з урахуванням локалізації хвороби: п’яткову шпору краще віддавати через взуття, мігрень — через головний убір.
  • Зв’язати предмет з собою. Річ обов’язково повинна нести в собі частинку негативу. При переклад через їжу в їжу слід додати свою слину, при роботі з прикрасою його потрібно кілька днів поносити і т. Д.
  • Заговорити обраний предмет. Як правило, в описі обряду даються відповідні слова, але допустимо вимовляти і текст власного твору. Головне — зберігати віру і щирість. Загальна схема заговори виглядає так: «Я передаю (опис проблеми) цього предмету». Звичайно, текст «облагороджують» і висловлюють в більш гарній формі.
  • Передати заговорений річ жертві. Як тільки предмет виявиться в інших руках, негатив знайде собі нового господаря. Чаклує ж відразу відчує полегшення. Якщо переклад роблять на неживий предмет (камінь), стихію (вогонь) або силу природи (вітер), то все закінчується на читанні заговори. З точки зору заборони завдавати шкоди такі ритуали досить гарні, але вони демонструють малу ефективність і підходять лише при слабкому негативі.
  • Як вибрати відповідну людину для перекладу

    Успіх ритуалу багато в чому залежить від того, наскільки правильно підібраний об’єкт. Найефективнішим вважається переклад, зроблений на людину, яка:

  • Має схильність до негативу. Дерматити рекомендується передавати тому, хто і так страждає від шкірних захворювань, а бідність відмінно буде «відчувати» себе поруч з хронічним жебраком. Якщо енергетика людини схильна до певної програми, то вона не буде неслухняний нової порції негативу.
  • Схожий на чаклує. Чим виражено схожість між людьми, тим простіше їм обмінюватися енергіями. Як об’єкт слід вибирати тезку приблизно одного з собою віку (можна трохи молодший, але ні в якому разі не старше). Чоловіки роблять переклад на чоловіків, жінки — на жінок.
  • Не перебуває у родинних стосунках з чаклує. Кров — найсильніша субстанція, жарти з якої вкрай небезпечні. Не варто робити переклад на нелюбимих тіточок і дядечків: негатив може залишитися з оператором обряду в посиленому варіанті.
  • Деякі маги шкодують людей і роблять переклад на тварин. Зазвичай заговорюють свіже м’ясо і згодовують його собаці або коту. Якщо деструктивна програма не надто сильна, то жертва поступово повернеться в норму. Але могутній негатив здатний вбити тварину.

    Наскільки важлива адресність в магічному переклад

    Основний етап ритуалу — передача деструктивної програми об’єкту. Можна виділити два типи обрядів, що розрізняються наявністю або відсутністю конкретного адресата:

  • Адресні переклад. Робота ведеться під певну людину. Маг дарує, підкидає, надсилає йому заговорений річ, тим самим передаючи негатив.
  • Безадресні переклад. Не мають адресата. Чаклує просто залишає заговорений предмет в загальнодоступному місці (в лікарні, перукарні, будівлі суду, на перехресті), сподіваючись, що хтось спокуситься і підніме штучку.
  • Найбільш ефективними вважаються адресні переклад. Причина проста: коли маг самостійно вибирає жертву, він може припустити, наскільки добре спрацює ритуал. Чаклує не стане робити переклад на енергетично сильну людину, оскільки це буде малоефективно.

    Безадресні переклад актуальні тоді, коли немає можливості або бажання навмисно шкодити будь-кому. Заговорений предмет підніме той, хто не гребує брати чуже. Наприклад, «знайшовши» дорогі рукавички, людина разом з ними забере і шкірну хворобу.

    Обов’язкові умови для правильного перекладу

    Є ряд вимог, виконання яких є обов’язковим. Серед них:

  • Дочекатися спадної місяця. Тільки в цей період рекомендується позбавлятися від чого-небудь, в тому числі і від негативу.
  • Робити переклад на цінну річ. Вона повинна бути важливою для мага, оскільки в іншому випадку обряд може не спрацювати. Мова йде не стільки про матеріальну, скільки про морально-емоційної вартості.
  • Не брати грошей за заговорений предмет. Навіть дрібна купюра послужить откупом від деструктивної програми, яку чаклує намагається прибрати з себе.
  • При «лікуванні» від магічного впливу враховувати його тип. Наприклад, бісівські порча краще скидати на перехрестях, тоді як цвинтарні — на цвинтарях. При невідомої природи чаклунський атаки потрібно начитати заговір на м’ясо і згодувати його тварині: це універсальний спосіб перекладу.
  • Провести чистку після завершення роботи. Вона необхідна для повного позбавлення від наслідків, викликаних негативом. Рекомендується робити воскові виливки і отжиги вогнем, також корисною вважається чистка водою. Потрібно прислухатися до своїх відчуттів і при необхідності змінювати обраний обряд. Нерідко власна інтуїція «б’є» точніше, ніж чийсь багаторічний досвід.
  • З магічним переклад працюють майже всі практики. Тому звичайним людям радять ніколи не піднімати чужого: цілком ймовірно, що загублену дівчиною красиву каблучку виявиться носієм порча, хвороби або іншого нещастя.

    magia.com.ua

    Зараз ви знаходитесь тут:

    Схожі записи: